Message pastoral de l’Archevêque Job de Telmessos

Au Révérend clergé, aux moines, moniales et à tous les fidèles de l’Exarchat des paroisses orthodoxes de tradition russe en Europe Occidentale du Patriarcat Œcuménique

Révérends Pères, chers frères et sœurs,

Il y a deux ans, j’étais élevé à la tête de l’Exarchat des paroisses orthodoxes de tradition russe en Europe Occidentale du Patriarcat Œcuménique par la décision du Saint Synode qui a confirmé la proposition de l’Assemblée générale de l’Exarchat.

Nous avons ainsi passé deux années ensemble à prier et à célébrer les divins mystères. Pendant cette période, j’ai visité de nombreuses paroisses et monastères de l’Exarchat et rencontré plusieurs d’entre vous. Mon seul soucis pastoral a toujours été de faire tout le nécessaire pour le bien de l’Église et le salut des âmes du troupeau spirituel qui m’avait été confié, d’après la volonté de Dieu et non d’après les préoccupations humaines. Ensemble, nous avons partagé des moments agréables, parfois aussi des moments difficiles, mais j’en garde un excellent souvenir et vous porte tous dans mon cœur par la prière.

Aujourd’hui, l’Église-Mère, la Sainte et Grande Église de Christ, par la décision du Saint Synode prise le 28 novembre dernier, vient de me confier une nouvelle mission, celle de représentant du Patriarcat Œcuménique auprès du Conseil Œcuménique des Églises à Genève. Pour cette raison, je dois maintenant vous quitter.

A partir de ce moment, le siège de l’Exarchat est proclamé vacant conformément à la décision synodale et son administration courante est confiée à Son Excellence Mgr Jean, évêque de Charioupolis, que vous connaissez bien, en tant que locum-tenens.

En vous laissant avec confiance entre de bonnes mains, je renouvelle l’appel que je vous ai adressé dès mon élection, et que j’ai répété à plusieurs reprises, d’être unis autour de votre évêque et d’accomplir avec obéissance la volonté du Seigneur exprimée dans Sa prière : « Père saint, garde-les dans ton nom que tu m’as donné, pour qu’ils soient un comme nous » (Jean 17,11).

Je vous prie de bien accueillir Monseigneur Jean dans sa nouvelle fonction et d’avoir envers lui le plus grand respect et la bienveillance. Je vous indique aussi que dorénavant le nom de Monseigneur Jean, évêque de Charioupolis, doit être commémoré dans tous les offices divins après celui du Patriarche dans toutes les paroisses et monastères de l’Exarchat.

Que la grâce et la paix du Seigneur soit toujours avec vous tous.

Paris, le 30 novembre 2015

+ Job, Archevêque de Telmessos


Всечестному клиру, монахам, монахиням и всем верным чадам Экзархата православных русских

Всечестные Отцы, братья и сестры !

Вот уже два года, как я был избран Главой Экзархата Вселенского Патриархата православных церквей русской традиции в Западной Европе определением Священного Синода, Который утвердил предложение общего епархиального собрания.

Мы провели вместе два года в молитвах и в служении Божественных Таин. За этот период я посещал множество приходов и монастырей Экзархата и встречался c многими из вас. Моей единственной пастырской заботой всегда было делать все необходимое для блага Церкви и спасение душ паствы, которая была вверена мне по Воле Божией, а не по человеческим прихотям. Вместе мы разделили прекрасные моменты, иногда также и трудные моменты, но у меня остаются прекрасные воспоминания и вы молитвенно остаетесь в моем сердце.

Сегодня, Церковь Мать, Святая и Великая Церковь Христова, определением Священного Синода от 28 ноября поручила мне новую миссию, представлять Вселенский Патриархат при Всемирном Совете Церквей в Женеве. По причине этого, мне необходимо вас оставить.

С этого дня кафедра Экзархата является вакантной в соответствии с синодальным постановлением и его последующее администрирование поручается Его Преосвященству Преосвященнейшему Иоанну, епископу Хариупольскому, как местоблюстителю, которого вы знаете хорошо.

Оставляя вас в хороших руках, я напоминаю призыв, который я адресовал с дня моего архиерейского избрания, и который я повторял много раз, быть едиными вокруг вашего епископа, и послушно следовать Воле Божией, выраженной в Его молитве : « Отче Святый ! соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы » (Ин. 17, 11)

Прошу Вас хорошо принять Владыку Иоанна в его новых функций и иметь к нему уважение и доброту. Также отмечаю, что имя Владыки Иоанна, епископа Хариупольского, следует поминать на всех богослужениях во всех приходах и монастырях Экзархата.

Благодать и мир Господа да будут всегда со всеми Вами.

Париж, 30 ноября 2015

+ Иов, Архиепископ Тельмисский.


To the Reverend clergy, the monastics and all the faithful of the Exarchate of Orthodox Parishes of Russian Tradition in Western Europe of the Ecumenical Patriarchate

Reverend Fathers, Brothers and Sisters,

Two years ago, I was elected at the head of the Exarchate of Orthodox Parishes of Russian Tradition in Western Europe of the Ecumenical Patriarchate by the decision of the Holy Synod that confirmed the proposal of the General Assembly of the Exarchate.

We have lived two years together, praying and celebrating the Divines Mysteries. During that period, I have visited a large number of parishes and monasteries of the Exarchate, and met many of you. My only pastoral concern was to do everything necessary for the good of the Church and the salvation of the souls of the spiritual frock that has been entrusted to me, according to the will of God and not according human concerns. Together we have shared pleasant moments, and sometimes difficult moments as well, but over all I keep an excellent memory and bear you all in my heart in prayer.

Today, the Mother Church, the Holy and Great Church of Christ, by the decision of the Holy Synod taken last November 28, is giving me a new mission : to be the representative of the Ecumenical Patriarchate at the World Council of Churches in Geneva. For this reason, I have to leave you now.

From this moment, the see of the Exarchate has been proclaimed vacant by the synodal decision, and its current administration has been given to His Excellency Bishop John of Charioupolis, whom you know well, as its locum tenens.

I leave you with confidence in good hands and I appeal you once again, as I have done right after my election, and at many occasions since then, to be united around your bishop and accomplish in obedience the will of the Lord expressed in His prayer : « Holy Father, protect them by the power of your name, the name you gave me, so that they may be one as we are one » (John 17:11).

I ask you to welcome well Bishop John in his new function and to have towards him the greatest respect and kindliness. I am also instructing you that since now the name of Bishop John of Charioupolis should be commemorated at all the Divine Services after the name of the Patriarch in every parish and monastery of the Exarchate.

May the grace and peace of the Lord be always with all of you.

Paris, November 30, 2015

+ Job, Archbishop of Telmessos

Retour haut de page
SPIP